2012年8月27日 星期一

「燉壞了的燉凍豆腐」之 神蹟


                 不是談吃的。只是想起小時候的一首繞口令,大致如下﹕

「你會燉我的燉凍豆腐,就來燉我的燉凍豆腐,你不會燉我的燉凍豆腐,就不要來燉我的燉凍豆腐,別胡亂燉壞了我的燉凍豆」。

       上星期就有一則令人噴飯的「燉壞的燉凍豆腐」的熱門新聞。一幅畫在西班牙Borja教堂牆上一幅一二十耶穌像,被一位八十一歲的老阿嬤(Cecilia JiminezDIY地修補成令Disney都要甘拜下風的卡通人物,修補前及修補後的結果如下﹕


新聞曝光後,群情嘩然。第一時間的反應是這老太婆毀了十九世紀Elijah Garcia Martinez的古畫﹔看第二眼則是忍悛不禁,因為她改得還挺可愛的,有點像尚未戴上金箝圈的齊天大聖,又像吃下了半打甜甜圈的發福中古修道人。

 
一時網路上的宅男宅女群起效尤,把各大師的曠世名作以電腦合成技術搞笑一番,下圖是其中最熱鬧的一幅:
                媒體嗅到新聞價值,找到了Cecilia婆婆。她是這個教堂的信眾。一輩子都在這西班牙南部的小鎮中生活並崇拜著上主,更重要的她認為自己是一藝術家。她也承認她修補得不理想,但一臉無辜的說她並非擅自修補,是得到神父授權的。也許神父事先沒有審查Cecilia婆婆的專業水平 , 也沒有「不會燉我的燉凍豆腐,就不要來燉我的燉凍豆腐」的中國智慧。根據藝術專家分析,這幅畫並不值錢,但對這個小教堂有著歷史情感。

            天無絕人之路,或如信徒所堅信﹕上帝關了一扇門,一定會給你開另一扇門。這個名為「人們」 (Borja =people) 的小城,經過這一番折騰,湧進了大批的「 人們」(觀光客),排著長龍,爭相瞻仰這幅燉壞的燉凍豆腐」名畫,大幅提升了當地凋零的經濟。有鎮民替Cecilia婆緩頰說:我們應該感謝她,都快餓飯了,這下可由慘況中逆轉了。

籠罩在歐債危機陰影下的西班牙南方小,誰又能否認這是耶穌的一個另類的「神蹟」?

 

2012年8月25日 星期六

煎起士三明冶 - Grilled Cheese Sandwich


「煎起士三明冶」- Grilled Cheese Sandwich是一種古老而簡單的食物,好吃,容易做又營養。源自古羅馬時代。在美國是從1920年代,經濟大蕭條時期開始風行,用任何一種麵包加上任何一種起士即成。原來只有下面一片麵包,稱為開放式 (open face) 。第二次世界大戰時,常出現在美國海軍戰艦的菜單上。因為符合國家營養標準﹕碳水化合物(麵包),蛋白質(起士)及脂肪(牛油)。到1960年代,上面再加上一片麵包,成了名符其實「三」明治。

別小看了這煎起士三明治,小自鄉間食堂,大至知名高檔的四季飯店均有提供﹔只要輸入谷歌搜尋網站,就有四佰八十萬個相關網站出現,網友紛紛把家中老媽或自創的煎起士三明治,公諸於世,文圖並貌,可以說是百家爭鳴,琳瑯滿目。

在美國旅行時,到不熟的地方,在洋餐館中一時不知吃什麼好,不妨點一份煎 起士三明治,因為它的味道很一貫,不會因為廚子手藝而相差太多。也因為如此,餐館多交給負責短線(short order) 的二廚去做。套句文明的詞,這玩意兒是 fool proof, 傻瓜也能做!對於不擅烹調的單身族,身心俱疲的職業婦女或空巢期的老弟兄姊妹們,吃膩了外賣或冷凍食品,偶爾一頓煎起士三明治也是不差的選項。

話又說回來了,做法雖簡單,但用材配料上卻常有天壤之。 先說麵包,一般用超市賣的現成土司,講究一點的用精品麵包店的現烤麵包(bread loaf) ,然後依各人喜好切成厚薄不一的片狀,自家切的雖沒有超市的整齊劃一,但看起來古樸別緻,故常在精品麵包店聽到貴婦一再囑咐店中務服人員不要用機器切。現代人偏好健康食品,多半選用全麥或多穀麵包,不但顧腸胃、吃起來更俱口感。至於起士, 學問就更大了,非三言二語可道盡,美國 (American Cheese) 及瑞士(Swiss Cheese) 起士最普偏,如果侍者問說要什麼特別歐卅進口起士 ,那可能是這份三明治價位就比較高了。

回歸現實面,家常的煎 起士三明治,歸類如下﹕


(一)基本型: 塗了牛油的土司放入平底鍋,小火煎黃,放上一片American Chess及一片Swiss Chess, 撤上點Parsley flakes (香菜末),蓋上另一片土司,反個面,煎至金黃就搞定了。
 
(二)豪華營養型:  基本型+洋火腿片 (Ham)+蕃茄+生菜+Avocado 鱷梨),堆得越高越好。


(三)套餐型: 豪華營養型+低鹽味曾豆腐海菜湯+水果(種類越多越好,well ,清理冰箱的時候了)。
 

Okay, 晚飯吃啥?


2012年8月6日 星期一

抄襲,剽竊,或是站在巨人肩膀上眺望?



電燈是誰發明的?大部分人的答案都是:愛迪生 (Thomas A. Edison, 1847-1930)

非也!電燈是由英國化學家韓福瑞‧戴費 爵士』(Sir. Humphrey Davy, 1778-1829), 1815年為英國北方礦場設計的安全照明燈;他利用兩根碳棒以金屬線相連,接上電池發出亮光,當時叫『戴費燈』(Davy lamp)。愛迪生則是在十九世紀後期測驗不同的金屬線提高燈絲的效率,組成電力公司,開始收電費。愛迪生名氣大,一般人只記得他。戴費 爵士若地下有知,可能會氣得吹鬍子瞪眼。

近日蘋果公司控告韓國三星(Samsung)抄襲了iPhone軟體及了手機外型,並尋求6.2億美元的賠償,商業官司正在硅谷法庭打如火如荼。三星辯護律師說:「受了他人的感召 (inspiration),照他的樣,但比他做的更好,這不是抄襲,這叫做競爭!」。不是蓋的,高麗人還真會掰。

當然,創作發明並非如此簡單及黑白分明,中間有許多漫長的細節及發展,錯綜複雜的轉輒。文學或藝術創作也一樣,常有彼此控告抄襲或瓢竊。但創新與抄襲,有時真的是只有模糊的一線之隔。俗話說:熟讀唐詩三百首,不會吟詩也會吼。若作家引用古書上的語句來形容心情,算抄襲嗎?古人又云:「近朱者赤,近墨則黑」,耳濡目染後,成品中有他人的影子,算是剽竊嗎?

牛頓說『如果我看得比别人更遠,那是因為我站在巨人的肩膀上』(If I have been able to see further, it was only because I stood on the shoulders of giants) 所以,不論是研讀或觀察他人的創品,自己經消化後,再給予增色後的作品,或是讀了一篇已出版的學術論文,茅塞頓開,依樣畫葫蘆,用在自己的實驗上,都應該註明出處,也就是透露是站在那一個巨人的肩膀上,以示尊重他人的智慧財產。

但是今日產業利益當道,任何一個小發明,甚至發現一小段DNA都要申請專利,以免曰後的商業肥利,落入他人之田。其實DNA構造是自然界的一個基本環節,科學家憑什麼拿專利?那是屬於全人類的呀!

話又說回來了,牛頓先生的名言『Standing on the shoulders of giants』也並他老先生所創,乃是啟元於西元十二世紀,法國宗教哲學家伯納德‧俠特(Bernard of Chartre) 之名句We are like dwarfs [the moderns] sitting on the shoulders of giants [the ancients].

抄襲,剽竊,或是站在巨人肩膀上眺望?誰是誰非,怎麼說得清楚?